Language name and locationː Folopa, Papua New Guinea [Refer to Ethnologue]

言名称和分布地区福罗帕语, 巴布亚新几内亚海湾省和南高地省


1. kokosale (litː 'small finger')

2. kolosale noma (litː 'one's brother / ring finger')

3. dou noma (litː 'four's brother / middle finger')

4. dou (litː 'index finger')

5. apo (litː 'thumb')

6. apo mi (litː 'five's muscle / muscle at base of thumb')

7. wei ke (litː 'water puddle / palm of hand')

8. boko wale (litː 'wrist')

9. boko kopol (litː 'forearm')


1. beta

2. tamo

3. sore

4. douro

5. apo or apo mi or naase beta ( litː 'one hand')

6. me naase beta ( litː 'another hand one')    

7. me naase tamo ( litː 'another hand two')

8. me naase sore  ( litː 'another hand  three') boko wale (litː 'wrist')

9. me naase douro  ( litː 'another hand  four')
10. naase tamo (litː 'two hands')
20. whi beta (litː 'one man / two hands and two feet')


Linguist providing data and dateː Mrs. Carol Anderson, SIL-International, Papua New Guinea, May 19, 2011.

供资料的语言学家: Mrs. Carol Anderson. 2011 年 5 月 19 日


Other comments: The Folopa people has two traditional numeral systems. These have not yet confirmed in any other thank Fukutau village. The first one starts counting from the fingers and works up to other body-parts. The second is used by hands and more recently 'hupa beta' is used to expressed 20 kina ( one pig / named for the picture of a pig on the K20 note).



Back >> [ Home ] [ Trans-New-Guinea ]